Человек проходит сквозь стену 1959


Человек проходит сквозь стену 1959 смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве

Рейтинг
7.5 7.7 6.8
Название
Ein Mann geht durch die Wand
Год
1959
Жанры
мелодрама, фэнтези, комедия
Страна
Германия
Режиссёр
Ладислао Вайда
Сценарий
Иштван Бекеффи, Ганс Якоби, Марсель Эме
Актёры
Хайнц Рюманн, Рудольф Фогель, Хуберт фон Майеринк, Петер Фогель, Элфи Пертрамер, Лина Карстенс, Анита фон Оу, Карл Лиффен, Рудольф Ромберг, Эрнст Фриц Фюрбрингер
Время
Премьера
14 октября 1959 в мире

Чиновник налогового управления Бухсбаум жил спокойной, однообразной жизнью и чувствовал себя даже счастливым. Но в один не очень прекрасный день в отдел был назначен новый начальник, сразу же возненавидевший чрезмерно деликатного Бухсбаума, а в квартиру рядом с той, где жил Бухсбаум, вселилась беспокойная соседка – учительница музыки. Неожиданно Бухсбаум обнаружил у себя сверхестественный талант – он может проходить сквозь стены! И он пользуется этим не только для того, чтобы насолить своему придирчивому начальнику, но и для собственного удовольствия.

Человек проходит сквозь стену (1959) — отзывы и рецензии — КиноПоиск

Наверное благодаря советскому дубляжу, фильм кажется удивительно родным, каким-то по доброму наивным и бесконечно домашним. Актеры все напоминают наших соседей и сослуживцев, они так же реальны как и обычные люди окружающие нас. Ну а сюжет - ему нет равных, еще нигде не встречала такого глубокого и многогранно философского подхода к таким обычным и прописным истинам. И снято без претензий, все просто, доступно и гениально!

Начнем с Ханса Рюманна, великого актера с большой душой и добро-лукавым прищуром глаз. Актер в фильме и рассказчик, и главный герой, и судья всему происходящему. Этот чиновник третьего класса покупает дружбу у художника живущего на чердаке. Он коллекционирует марки, честно и добросовестно работает и является образцом порядочного человека. Но именно перед такими людьми возникают СТЕНЫ, стены сурового мира, где выигрывают: проныры, подлизы, дельцы и солдафоны-начальники. После встречи со своим старым школьным учителем Бухсбаум слышит обычные слова ( как это для многих знакомо): 'Почему первый ученик класса, самый умный и талантливый -становиться третьесортным чиновником ?'

И вот происходит ЧУДО, и стен и преград нет! Бухсбаум впервые ощущает себя не обычным, а сверх-человеком. И он использует свой дар, использует не только из добрых побуждений, увы он все таки подвластен и женским чарам любвеобильной трактирщицы, и мелкой мести и даже не мелкому воровству...но ради ЛЮБВИ, ради большой и чистой любви. И хоть и звучит от главного героя мысль, что может и нет тех стен, которые нужно проходить, но все же нерешительность и скромность ставит много непроходимых стен перед человеком.

Конечно очень забавные моменты с начальником, которого доводит Бухсбаум, выглядывая из стены и не менее остроумным показалось пребывание Супермена -Бухсбаума в тюрьме. Но все же серьезности в комедии больше, и особенно столкновение с совести и порядочности к возможности быстрого обогащения. Жизненный парадокс, невинная вдова-блондинка побуждает на ограбление банка такого морально-устойчивого человека. Но совесть берет вверх, что и должно быть в правильном кино (конечно не без одобрение цензуры и комитету по моральным ценностям).

И наконец о Супермене. Нет, это не тот супермен из комиксов, спасающий все человечество от монстров и террористов. В этом фильме это человек не имеющий преград, для которого не существует стен, и который сам решает какие стены стоит проходить, а которые нет. А вот прекрасная пианистка, в которую влюблен главный герой, Супер-человеком называет его только за то, что он помогает, делая простые и человечные вещи. Разве не хватает нам именно таких Супер-людей?

9 из 10

Человек проходит сквозь стену (1959) — актеры и съемочная группа — КиноПоиск

  • /
  • Ein Mann geht durch die Wand, 1959

Режиссер

1.

Актеры

1.

2.

3.

... Pickler - der Bürochef

4.

... Hirschfeld - der Intrigant

5.

... Frau Stiegler - die Wirtin

6.

... Frau Höppke - eine alte Frau

7.

... Tochter Marianne Steiner

8.

... Herr Hintz - der Dandy

9.

10.

11.

12.

... Holtzheimer - der freundliche Bürochef

13.

... Professor - ehemal. Lehrer von Buchsbaum

14.

... Herr Katz - der Gescheite

15.

... Kropatschek - der Pessimist

16.

17.

18.

19.

... Junger - eleganter Herr

20.

21.

22.

23.

... Yvonne Steiner - eine Französin

24.

... Herr Stiegler - der Wirt

25.

... Psychiater, в титрах не указан

26.

27.

28.

... Herr Blum - der Zahlenwurm

Продюсеры

1.

2.

... исполнительный продюсер

Режиссер дубляжа

1.

Актеры дубляжа

1.

2.

3.

... Pickler - der Bürochef

4.

... Yvonne Steiner - eine Französin

Сценаристы

1.

2.

3.

Оператор

1.

Человек, проходящий сквозь стену | Прогулки по Парижу


Гуляя по Монмартру не упустите шанс взглянуть на бронзовую  скульптуру высотой в два метра и тридцать сантиметров. Скульптура  "Человек, проходящий сквозь стену" - работа известного актера и  скульптора Жана Маре, выполненнная  в 1989 году. Скульптура изображает героя рассказа французского писателя Марселя Эме, который прожил более 40 лет на Монмартре, на улице Paul Feval.

Вот неполный  перевод рассказа - выполненный Валерией Вербининой взятый отсюда.


На Монмартре, в четвертом этаже дома 75-бис по улице Оршан, жил-был замечательный человек по фамилии Дютийель. Замечателен же он был тем, что обладал завидным даром проходить сквозь стены, не испытывая при этом ни малейшего неудобства. Он носил пенсне, маленькую черную бородку и работал мелким чиновником в министерстве регистрации. Зимой он добирался до работы на автобусе, а летом надевал шляпу-котелок и шел пешком.

Дютийелю шел уже 43 год, когда он случайно обнаружил свой дар. Однажды вечером, когда он находился в передней своей крохотной холостяцкой квартирки, неожиданно погас свет. Дютийель двинулся наугад в темноте, а когда электричество вспыхнуло вновь, оказалось, что он стоит на лестничной площадке четвертого этажа. Поскольку дверь его квартиры была заперта изнутри на ключ, это странное происшествие заставило Дютийеля крепко задуматься, и, несмотря на доводы рассудка, он решил вернуться к себе точно так же, как и вышел — то есть сквозь стену. Однако эта поразительная способность, так мало отвечающая его устремлениям, не переставала его тревожить. Назавтра, в субботу, Дютийель воспользовался тем, что был укороченный рабочий день, и отправился к районному врачу, чтобы изложить ему свою ситуацию. Убедившись, что пациент говорит правду, доктор осмотрел его и нашел причину болезни в спиральном отвердении странгуляционной стенки щитовидной железы. Он предписал больному вести активный образ жизни и дважды в год принимать порошок, состоящий из рисовой муки и горомна кентавра.

Приняв первый порошок, Дютийель убрал лекарство в ящик стола и начисто забыл о нем. Что касается активного образа жизни, то его обязанности на работе были строго регламентированы и не позволяли никаких излишеств в этом смысле, а в свободное время Дютийель читал газету и возился со своей коллекцией марок, так что и тут ему не приходилось бессмысленно расточать свою энергию. Таким образом, через год его способность проходить сквозь стены все еще оставалась при нем, но Дютийель не был склонен к приключениям и равнодушен к соблазнам воображения, так что если он и пользовался своим даром, то разве что по недосмотру. Даже в свою квартиру он не стремился возвращался иначе, чем через дверь, открывая замок с помощью ключа, как все обычные люди. Возможно, он так бы и состарился в мире своих привычек, не испытывая соблазна щегольнуть своим даром, если бы его существование не было потревожено неожиданной переменой. Его непосредственный начальник, месье Мурон, был назначен на другое место, а взамен него поставили некоего месье Лекюйера, который говорил отрывисто и носил усы щеточкой. С самого первого дня новому начальнику пришелся не по душе Дютийель с его пенсне на цепочке и черной бородкой, и он стал обращаться со своим подчиненным как с какой-то обременительной, никчемной рухлядью. Хуже всего, однако, было то, что Лекюйер собирался ввести у себя в отделе значительные реформы, словно нарочно предназначенные для того, чтобы смутить покой своего подчиненного. Добрых 20 лет Дютийель начинал деловые письма следующим образом: "В ответ на Ваше письмо от такого-то числа текущего месяца и напоминая Вам о нашем предшествующем обмене письмами, имею честь сообщить Вам, что…" Месье Лекюйер же требовал, чтобы эта формула была заменена другой, по-американски более энергичной: "В ответ на ваше письмо от такого-то числа, сообщаем вам, что…" Но Дютийель не смог привыкнуть к новой эпистолярной моде. Неосознанно он вновь и вновь возвращался к традиционному началу, с упорством, которое навлекало на него все растущее раздражение начальника. Атмосфера в министерстве регистрации становилась все более и более гнетущей. Утром Дютийель отправлялся на работу с тяжелым чувством, а вечером, уже в постели, ему случалось размышлять по целых четверть часа перед тем, как уснуть.

Раздраженный противодействием ретрограда, который сводил на нет все его реформы, Лекюйер сослал Дютийеля в полутемную каморку, прилегающую к его собственному кабинету. На маленькой узкой двери каморки, выходившей в коридор, красовалась выведенная прописными буквами надпись "КЛАДОВАЯ". Скрепя сердце Дютийель смирился с этим неслыханным оскорблением, но когда он вечером был у себя и читал в газете отчет о каком-то кровавом и чрезвычайно уголовном происшествии, он поймал себя на том, что мечтает, чтобы месье Лекюйер оказался в нем жертвой.

Однажды начальник ворвался в каморку, потрясая письмом, и взревел:

- Немедленно перепишите эту бумажонку! Перепишите, слышите, эту мерзкую бумажонку, которая позорит мой отдел!

Дютийель хотел возразить, но месье Лекюйер громовым голосом обругал его старым тараканом и, перед тем как удалиться, скомкал письмо и швырнул его в лицо подчиненному. Дютийель был человек скромный, но гордый. Оставшись один в своей каморке, он почувствовал, как у него полыхают щеки, и внезапно его постигло озарение. Поднявшись с места, он вошел в стену, разделяющую его комнатку и кабинет начальника, и высунулся из нее, но таким образом, чтобы с другой стороны была видна только его голова. Сидя за своим столом, месье Лекюйер ручкой, все еще пляшущей от гнева, переставлял запятую в тексте одного из служащих, посланном на его одобрение, когда внезапно до его слуха донесся кашель. Подняв голову, он с невыразимым ужасом увидел голову Дютийеля, приросшую к стене на манер охотничьего трофея. Мало того, голова была живой и сквозь пенсне на цепочке устремила на начальника полный ненависти взгляд. И, как будто этого было мало, она заговорила!

— Милостивый государь, — заявила голова, — вы хам, негодяй и подлец.

Разинув рот от ужаса, месье Лекюйер не мог оторвать глаз от кошмарного видения. Наконец, кое-как выдравшись из кресла, он выбежал в коридор и бросился к каморке. Дютийель, с ручкой в руке, сидел на своем обычном месте, и мирный вид его показывал, что он усердно работает. Начальник долго смотрел на него и, под конец пробормотав несколько слов, вернулся в свой кабинет. Но стоило ему снова сесть, как голова вновь появилась на стене...


Смотрите также